le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| Traduction et identification ? | |
| | Auteur | Message |
---|
fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Traduction et identification ? Sam 28 Mar 2009 - 18:59 | |
| Voici nos trouvailles, a moi et un ami. Ils font partis des derniers vestiges de la "Festung Lorient", j'aimerais avoir quelques traductions de ce qu'il y a de marqué sur les murs : Le premier, selon nous, bunker a munitions car chambre a explosion et seconde pièce : Firma Laüter 5 (ou S) e müth Avec au dessus de la porte une insigne : Deux mateaux croisés Est-ce l'insigne du génie ? Le second porte ces marquages : (Bah zut, la photo est floue) Je ne peut que lire : WeiterVoici la photo des emplacements de ce qui devaient être les canons, il y en a 4 comme cela (2x2) : A quoi ce bunker servait-il ? |
| | | Tiflo 62 Aspirant
Nombre de messages : 253 Age : 31 Localisation : Pas de calais Thème de collection : Munitions et accessoires d'armes Date d'inscription : 01/09/2007
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Sam 28 Mar 2009 - 19:03 | |
| Avec une telle photo c'est dur d'identifier le blockhaus ! J'ai rien trouvé concernant ces marquages dans ma doc' :s |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Sam 28 Mar 2009 - 19:36 | |
| Je viens de récupérer cela de mon ami : Vue d'en bas de la falaise (+/- 30m de hauteur (y'a le zoom sur la photo)) : une autre vue des emplacements : Vue de devant, on remarque qu'il y a une sorte de maison en briques derrière, mais que le toit est en béton et que deux trous ont étés faits après la constuction : Voici un plan sommaire de la position : (en noir : la sorte de casemate, en orange, la limite du toit en béton, en vert, les emplacements, en rose, la limite de la falaise) |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 10:45 | |
| Je viens de retrouver cette photo sur la carte SD de mon appareil : C'est le détail du toit du bunker ou l'on voit bien les deux trucs en métal assez bizares : |
| | | sony76 Soldat
Nombre de messages : 19 Age : 42 Localisation : dieppe 76 Date d'inscription : 15/07/2007
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 11:45 | |
| salut pourrais tu si possible prendre quelques mesures et d autres photos de ton block avec aussi les photos des fresques si possible bien sur merci mais a mon avis on est sur du SK amicalement kevin (ps: car la c est difficile a moin d etre du coin ) |
| | | fred88 Sergent
Nombre de messages : 106 Localisation : vosges Date d'inscription : 11/08/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 13:38 | |
| tu est sur que c'est un ancien bunker , les montants en fer me ferait pensé qu'il y aurrait eu une sorte de potence peut-ete pour monter du materiel sur la falaise tout le devant ne me parrait pas bien solide pour un bunker mais bon .... je n'y connait pas grand chose en la matiere |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 19:25 | |
| Pour le deuxième, ce n'est pas sur, mais le premier c'est sur a 101%, j'aimerais savoir si c'est bien un abri a munitions, car si cela est bien, il doit y avoir un autre bunker avec canon dans le coin Par contre, cela m'est impossible d'y retourner avant deux ou trois bonnes semaines |
| | | sony76 Soldat
Nombre de messages : 19 Age : 42 Localisation : dieppe 76 Date d'inscription : 15/07/2007
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 22:53 | |
| salut sa ressemble pas du tout a une soute a munitions mais si on a pas un minimum de mesures et de photos ont pourra pas trop t aider ( c est comme s est quoi tes trait vert sur ton croquis ??) voila amicalement kevin |
| | | fred88 Sergent
Nombre de messages : 106 Localisation : vosges Date d'inscription : 11/08/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Dim 29 Mar 2009 - 23:05 | |
| je continu a croire que ce n'est pas un bunker le pilier que l'ont voit photo 3 et 5 est vraiment trop petit de plus la roche semble avoir ete casser suivant les lignes de failles sur la photo 2 et le sous bassement est en pierre de taille aussi il faudrait que tu te renseigne sur le lieux peut-etre y avait il une carriere a cet endroit .. |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Lun 30 Mar 2009 - 13:06 | |
| Il y a bien une carrière a cet endroit, vous pensez a quoi pour cette construction ? Pour l'abri, il fait envrion 2m 50 de long sur 1m 75 de large, voici quelques photos : entrée avec moi devant : Le trou a explosions devant la porte : |
| | | fred88 Sergent
Nombre de messages : 106 Localisation : vosges Date d'inscription : 11/08/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Lun 30 Mar 2009 - 13:31 | |
| possible que l'abri ai servis la aussi a une carriere ,ils possedait des explosifs pour la roche . ce ne sont que des supositions a toi de rechercher sur l'histoire du lieux en interogeant les anciens et en regardant de vieilles cartes ou des bouquins sur les vieux metiers de la region par exemple... |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Lun 30 Mar 2009 - 17:03 | |
| Merci à toi pour ces informations |
| | | sony76 Soldat
Nombre de messages : 19 Age : 42 Localisation : dieppe 76 Date d'inscription : 15/07/2007
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Lun 30 Mar 2009 - 19:14 | |
| salut fabien fait un post sur atlantikwall tu aura une reponse comme j ai vu que tu t etais inscrit amicalement kevin |
| | | fabien Caporal
Nombre de messages : 77 Age : 29 Localisation : Paris Thème de collection : Croix-Rouge Date d'inscription : 03/07/2008
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Jeu 2 Avr 2009 - 13:04 | |
| Merci de ton conseil, voici la réponse que Karel m'a fournit : - Karel a écrit:
Bonjour Fabien,
Félicitation t'est bien partie là...... Ton "batiment" est peut-étre un abri....pour munitions...des vivres etc.. Il a été construit en 1943 par une unité de Baupionire (Genie de construction allemand). C'est marquer au dessus de la porte Ou as-tu pris les photos ??? Merçi de ta réponse....
Amitié Karel
|
| | | Invité Invité
| | | | walrusnuts Sergent
Nombre de messages : 110 Age : 29 Localisation : Lorient Thème de collection : 2nde guerre mondiale Date d'inscription : 10/07/2014
| Sujet: Re: Traduction et identification ? Jeu 10 Juil 2014 - 21:28 | |
| Je suis allé plusieurs fois à cet endroit et je suis quasiment certain que ce n'est pas un bunker mais en fait un endroit où transitaient des pierres à la place. Ca serais surprenant de trouver des canons ici car car il n'y a rien de valeur à défendre. De plus, le plafond de l'emplacement que tu désignes comme un emplacement de canons ne convient pas aux critères de l'organisation Todt qui disent que le plafond de ces ouvrages doit faire 2m d'épaisseur minimum, c'est pour moi une des principales raisons pour laquelle ta théorie est fausse, même si moi aussi j'ai pensé à ça la première fois que je l'ai vu.
En revanche, si tu es dans le coin, tu devrais aller voir ceux qui se trouvent au bord de la route en face du rond point des pompiers, là tu as un bunker à munitions très gros avec Rauchen Verboten écrit en 2m sur 1 et d'autres bunkers dont je ne suis pas sûr de l'usage, ainsi que des baraquements en brique avec des barreaux aux fenêtres qui servaient selon moi à héberger les travailleurs de cette carrière.
Dis moi si tu passes dans le coin je pourrais peut être te montrer d'autres choses, ou l'inverse! |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction et identification ? | |
| |
| | | | Traduction et identification ? | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|