le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 | |
| | Auteur | Message |
---|
Bruenor Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4904 Localisation : dans le Bourg Thème de collection : All 39-45 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 11:53 | |
| |
| | | GRINCHEUX Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 3073 Localisation : ALSACE Thème de collection : US WWII & WAFFEN SS Date d'inscription : 21/06/2019
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 13:43 | |
| Bonjour, D'après ce que j'arrive à déchiffrer (les inscriptions les plus faciles à lire...), Ernst Schlachter a été blessé le 17/11/1942. Il est décédé dans un hôpital de campagne le 20/11/1942 (Felpost Nr. 42970) et inhumé dans le cimetière des héros d'Ap...... (45 Km au sud-ouest de Maikop) Ses décorations (décernées à titre posthume...) EKII le 13/09/1942 et à priori une autre décernée à titre posthume... (insignes des blessés ??) le 18/09/1943. Amicalement, Grincheux |
| | | H.W Plainview Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4041 Localisation : Normandie Thème de collection : Photos WW2 Date d'inscription : 14/10/2014
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 14:05 | |
| |
| | | GRINCHEUX Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 3073 Localisation : ALSACE Thème de collection : US WWII & WAFFEN SS Date d'inscription : 21/06/2019
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 14:54 | |
| Apscherowskaja ! C'est le nom de la localité qui est quasiment illisible sur le Wehrpass.... Ceci noté, Ernst Schlachter à servi de 'Kanonnenfutter" (chair à canon...) |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10236 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 15:21 | |
| Bonjour,
Le soldat est formé est à l'infanterie geschütze ersatrz kompanie 5 de Konstanz début 1942. En page 20, on voit qu'il est formé sur le leichtes infateriegescütze 18, un canon d'appui de l'infanterie 75mm. Entre avril et juin 1942, je ne saisis pas où il sert exactement. De juin à novembre 1942, il sert dans la 10ème compagnie (lourde) du jäger regiment 223. Il sert donc sur canon pour lequel il a été formé.
Il est sur le front est du 27 juin au 20 novembre 1942, date de sa mort. Il a été blessé 3j avant à la cuisse gauche, le 17 novembre 1942. Sa croix de fer est décernée le 13 septembre 1942, de son vivant. Il n'y a pas d'autre décoration d'enregistrée (fdR en dessous signifie "für der Richtigkeit" et est signé par l'oberleutnant und kompanie führer, le lieutenant commandant de compagnie par suppléance).
Greg. |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7098 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 18:52 | |
| Hello, - GRINCHEUX a écrit:
- Ceci noté, Ernst Schlachter à servi de 'Kanonnenfutter" (chair à canon...)
Tout à fait... Les unités où il se trouve entre Avril et Juin 1942 sont le Marsch. Batl 101/4 V/7, puis le Pferdemarsch-Staffel V/7, des unités temporaires de transfert. Possiblement de convoyage de chevaux pour la 2ème, entre l'Allemagne et la Russie ? A noter qu'il est blessé dans une localité du Caucase différente de celle où il est enterré, à Schaumjan (entre Maïkop et Tuapse) Mini correction, son unité "finale" est le Jäger Regiment 228, pas 223. |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10236 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 19:21 | |
| [quote="Klaus Von Othioten"]Hello, - GRINCHEUX a écrit:
-
Mini correction, son unité "finale" est le Jäger Regiment 228, pas 223. Exact, sur la page des blessures, c'est mieux lisible et il est bien écrit 228. Greg. |
| | | Bruenor Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4904 Localisation : dans le Bourg Thème de collection : All 39-45 Date d'inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 Lun 21 Fév 2022 - 19:59 | |
| |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 | |
| |
| | | | (Besoin Traduction ) Wehrpass 2 | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|