le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille | |
| | Auteur | Message |
---|
olivier67 Soldat
Nombre de messages : 7 Localisation : Alsace Thème de collection : Wehrpass Date d'inscription : 03/08/2017
| Sujet: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Dim 6 Aoû 2017 - 18:41 | |
| Bonjour, Comme expliqué dans ma présentation ce Wehrpass me tiens à coeur car il s'agit du frère à ma grand-mère incorporé de force et disparu sur le front russe. Il a du participer à barbarossa en tant que PZ puis grenadier? J'ai de part mes propres moyens réussi à décrypter certaines infos. Je fait appel à vous, cher experts, pour la partie plus historique, A) essayer d'identifier le lieu de sa mort (page 34) et ses blessures (mains gauche mais quoi exactement?) B) les faits d'arme de sa compagnie (page 12 et 32) quel est l'abréviation avant "Regt 317"? C) Comprendre les inscriptions de la colonne "stamrollen" (par exemple 43/114) D) Déchiffrer la partie manuscrite page 3 ligne 5 (pourquoi rayer la mention "alsacien rattaché au peuple allemand"?) Je viens à vous humblement en ayant déjà effectuer pas mal de recherche, je conçois que cela n'est pas facile mais vraiment MERCI de m'aider dans ce travail qui me tiens à cœur. |
| | | poddichini Membre d'honneur
Nombre de messages : 84246 Localisation : Cismonte Thème de collection : Coloniale et colonisation - uniformes, coiffures, archives Date d'inscription : 06/08/2014
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Dim 6 Aoû 2017 - 19:05 | |
| Bonsoir,
Merci de terminer les formalités d'arrivée sur le forum par la lecture du règlement et son acceptation par un message dans la rubrique adéquate.
Bienvenue parmi nous.
Poddichini |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10237 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Dim 6 Aoû 2017 - 19:18 | |
| Bonsoir,
Parcours malheureusement très bref de l'intéressé, qui en l'espace de moins de 2 mois de combat a été blessé puis tué au combat. Engagé en avril 1943, il a fait son instruction dans une unité de destruction de char d'un bataillon de remplacement d'infanterie. Il rejoint le front russe en octobre 43, à la 14ème compagnie du grenadier régiment 317. Cette 14ème compagnie est la compagnie PAK du régiment (comme toutes les 14ème compagnie). Il a donc dû être servant sur canon antichar. Pourrais-tu mettre les photos de toutes les pages ayant des inscriptions? On devrait voir sur quel type de canon il a combattu. Le 28 octobre, soit son 13ème jour de combat, il est blessé par éclat a la main gauche (grenade splitter link hand). Il reprend le combat dès le lendemain, la blessure est donc légère. Il est cette fois tué en décembre de la même année. Motif inconnu. Pour savoir où il a combattu, il faudra chercher l'historique de l'unité. Je ne parviens pas à lire le patelin du décès.
Greg. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Dim 6 Aoû 2017 - 23:04 | |
| Bonsoir, pour le lieu où ce malheureux soldat est tombé je pense qu'il est inscrit Vitebsk, ville de Biélorussie, au Nord de l'ex URSS, pas très loin de Smolensk. Cordialement. purjus |
| | | olivier67 Soldat
Nombre de messages : 7 Localisation : Alsace Thème de collection : Wehrpass Date d'inscription : 03/08/2017
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 10:32 | |
| Bonjour, Merci à Greg et Purjus pour vos réponse rapide! Effectivement il à été formé au PAK 3,7cm d'après le livret. Je n'ai volontairement scanné que les pages où je souhaitais avoir d'autres informations, s'il vous en faut d'avantage, faites moi signe Pour la ville je suis d'accord avec Vitebsk mais sur l'acte de décès semble être indiqué une autre ville (qui commence par un "D" et se fini en "knov"...?) Surement Drjukowo qui est actuellement Drukava d'après le maps russe. il n'y a que quelques kilomètre entre les deux villes. Je reste un peu sur ma faim concernant l'historique de son unité, j'effectuerais moi même les recherches . Simplement avec quels éléments? 14./gren. regt 317? Qu'est ce que 43/114? Merci tout plein! |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10237 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 10:41 | |
| J'ai regardé un peu, le régiment était dans l'infanterie division 211. Regardé sur le lexikon der wehrmacht. Mais je n'ai pas trouvé grand chose de précis.
Pour le stammrole, 43 doit être l'année d'inscription et 114 son rang dans la liste de l'unité. Chaque soldat avait un tel numéro dans un fichier lié à son identité.
Greg. |
| | | olivier67 Soldat
Nombre de messages : 7 Localisation : Alsace Thème de collection : Wehrpass Date d'inscription : 03/08/2017
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 11:08 | |
| Ok merci Greg encore une fois j'avais repéré le lekion aussi, pas trop d'info effectivement... Il était caporal "Gefreiter" Pas plus d'information sur la ligne 5 de la page 3 ? l'inscription manuscrite doit être une phrase type je pense? |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10237 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 11:18 | |
| Non là je n'y arrive pas, c'est illisible pour moi.
Pour le reste, si tu as d'autres questions, n'hésite pas. De même que de mettre les autres pages, c'est toujours plus intéressant de voir l'ensemble, c'est plus cohérent.
Greg. |
| | | Nizzy Lieutenant
Nombre de messages : 556 Localisation : Alsace Thème de collection : 5. Infanterie Division Date d'inscription : 24/05/2014
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 17:13 | |
| Bonjour, Pour la page 32 : "Stellungskämpfe im Bereich der Heeresgruppe Mitte" -> combats de position dans la zone du groupe d'armée centre. Peut être que cela peut t'aider pour la recherche du lieu de décès. Pour la page 3 cette indication à la main (illisible pour moi également), a été faire à une date qui correspond à un changement d'unité (p.12) ? N'hésite pas si tu as d'autres doutes sur la traduction Bonne soirée Nizzy |
| | | H.W Plainview Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4044 Localisation : Normandie Thème de collection : Photos WW2 Date d'inscription : 14/10/2014
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 7 Aoû 2017 - 18:58 | |
| Hello Bel ensemble, la ville c est peut etre "Dorogobusch" ? Je ne vois pas où c est marque dans tes docs. |
| | | olivier67 Soldat
Nombre de messages : 7 Localisation : Alsace Thème de collection : Wehrpass Date d'inscription : 03/08/2017
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Jeu 10 Aoû 2017 - 15:49 | |
| |
| | | olivier67 Soldat
Nombre de messages : 7 Localisation : Alsace Thème de collection : Wehrpass Date d'inscription : 03/08/2017
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 14 Aoû 2017 - 14:55 | |
| bonjour, personne pour cette dernière inscription? |
| | | H.W Plainview Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4044 Localisation : Normandie Thème de collection : Photos WW2 Date d'inscription : 14/10/2014
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 14 Aoû 2017 - 15:30 | |
| Hello J ai mis sur WAF |
| | | H.W Plainview Ici, c'est chez moi !
Nombre de messages : 4044 Localisation : Normandie Thème de collection : Photos WW2 Date d'inscription : 14/10/2014
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille Lun 14 Aoû 2017 - 20:28 | |
| " killed near Tropi(?), Bez(irk) ( quartier de ) Witebsk en Russie."
|
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille | |
| |
| | | | Traduction et explication Wehrpass d'un membre de ma famille | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|