le Forum Passion-Militaria
le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM sur FacebookPM sur Facebook  
-38%
Le deal à ne pas rater :
Ecran PC gaming 23,8″ – ACER KG241Y P3bip à 99,99€
99.99 € 159.99 €
Voir le deal

 

 Traduction et identification ?

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptySam 28 Mar 2009 - 18:59

Voici nos trouvailles, a moi et un ami.

Ils font partis des derniers vestiges de la "Festung Lorient", j'aimerais avoir quelques traductions de ce qu'il y a de marqué sur les murs :

Le premier, selon nous, bunker a munitions car chambre a explosion et seconde pièce :

Firma Laüter
5 (ou S) e müth

Avec au dessus de la porte une insigne :

Deux mateaux croisés

Est-ce l'insigne du génie ?

Le second porte ces marquages :

(Bah zut, la photo est floue)

Je ne peut que lire : Weiter

Voici la photo des emplacements de ce qui devaient être les canons, il y en a 4 comme cela (2x2) :


Traduction et identification ? Imgp1710

A quoi ce bunker servait-il ?
Revenir en haut Aller en bas
Tiflo 62
Aspirant
Aspirant
Tiflo 62


Nombre de messages : 253
Age : 31
Localisation : Pas de calais
Thème de collection : Munitions et accessoires d'armes
Date d'inscription : 01/09/2007

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptySam 28 Mar 2009 - 19:03

Avec une telle photo c'est dur d'identifier le blockhaus !
J'ai rien trouvé concernant ces marquages dans ma doc' :s
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptySam 28 Mar 2009 - 19:36

Je viens de récupérer cela de mon ami :

Vue d'en bas de la falaise (+/- 30m de hauteur (y'a le zoom sur la photo)) :
Traduction et identification ? Imgp1711

une autre vue des emplacements :
Traduction et identification ? Imgp1712

Vue de devant, on remarque qu'il y a une sorte de maison en briques derrière, mais que le toit est en béton et que deux trous ont étés faits après la constuction :
Traduction et identification ? Imgp1713

Voici un plan sommaire de la position :
(en noir : la sorte de casemate, en orange, la limite du toit en béton, en vert, les emplacements, en rose, la limite de la falaise)
Traduction et identification ? 090328074306163289
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 10:45

Je viens de retrouver cette photo sur la carte SD de mon appareil :

C'est le détail du toit du bunker ou l'on voit bien les deux trucs en métal assez bizares :

Traduction et identification ? Imgp1714
Revenir en haut Aller en bas
sony76
Soldat
Soldat
sony76


Nombre de messages : 19
Age : 42
Localisation : dieppe 76
Date d'inscription : 15/07/2007

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 11:45

salut
pourrais tu si possible prendre quelques mesures et d autres photos de ton block avec aussi les photos des fresques
si possible bien sur
merci mais a mon avis on est sur du SK
amicalement kevin
(ps: car la c est difficile a moin d etre du coin )
Revenir en haut Aller en bas
fred88
Sergent
Sergent
fred88


Nombre de messages : 106
Localisation : vosges
Date d'inscription : 11/08/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 13:38

tu est sur que c'est un ancien bunker , les montants en fer me ferait pensé qu'il y aurrait eu une sorte de potence peut-ete pour monter du materiel sur la falaise tout le devant ne me parrait pas bien solide pour un bunker mais bon .... je n'y connait pas grand chose en la matiere
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 19:25

Pour le deuxième, ce n'est pas sur, mais le premier c'est sur a 101%, j'aimerais savoir si c'est bien un abri a munitions, car si cela est bien, il doit y avoir un autre bunker avec canon dans le coin Very Happy

Par contre, cela m'est impossible d'y retourner avant deux ou trois bonnes semaines No
Revenir en haut Aller en bas
sony76
Soldat
Soldat
sony76


Nombre de messages : 19
Age : 42
Localisation : dieppe 76
Date d'inscription : 15/07/2007

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 22:53

salut
sa ressemble pas du tout a une soute a munitions mais si on a pas un minimum de mesures et de photos ont pourra pas trop t aider ( c est comme s est quoi tes trait vert sur ton croquis ??)
voila
amicalement kevin
Revenir en haut Aller en bas
fred88
Sergent
Sergent
fred88


Nombre de messages : 106
Localisation : vosges
Date d'inscription : 11/08/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyDim 29 Mar 2009 - 23:05

je continu a croire que ce n'est pas un bunker le pilier que l'ont voit photo 3 et 5 est vraiment trop petit de plus la roche semble avoir ete casser suivant les lignes de failles sur la photo 2 et le sous bassement est en pierre de taille aussi il faudrait que tu te renseigne sur le lieux peut-etre y avait il une carriere a cet endroit ..
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyLun 30 Mar 2009 - 13:06

Il y a bien une carrière a cet endroit, vous pensez a quoi pour cette construction ?

Pour l'abri, il fait envrion 2m 50 de long sur 1m 75 de large, voici quelques photos :

entrée avec moi devant :
Traduction et identification ? Imgp1715

Le trou a explosions devant la porte :
Traduction et identification ? Imgp1716
Revenir en haut Aller en bas
fred88
Sergent
Sergent
fred88


Nombre de messages : 106
Localisation : vosges
Date d'inscription : 11/08/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyLun 30 Mar 2009 - 13:31

possible que l'abri ai servis la aussi a une carriere ,ils possedait des explosifs pour la roche .
ce ne sont que des supositions a toi de rechercher sur l'histoire du lieux en interogeant les anciens et en regardant de vieilles cartes ou des bouquins sur les vieux metiers de la region par exemple...
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyLun 30 Mar 2009 - 17:03

Merci à toi pour ces informations Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
sony76
Soldat
Soldat
sony76


Nombre de messages : 19
Age : 42
Localisation : dieppe 76
Date d'inscription : 15/07/2007

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyLun 30 Mar 2009 - 19:14

salut fabien
fait un post sur atlantikwall tu aura une reponse comme j ai vu que tu t etais inscrit
cheers cheers
amicalement kevin
Revenir en haut Aller en bas
fabien
Caporal
Caporal
fabien


Nombre de messages : 77
Age : 29
Localisation : Paris
Thème de collection : Croix-Rouge
Date d'inscription : 03/07/2008

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyJeu 2 Avr 2009 - 13:04

Merci de ton conseil, voici la réponse que Karel m'a fournit :

Karel a écrit:

Bonjour Fabien,

Félicitation t'est bien partie là......
Ton "batiment" est peut-étre un abri....pour munitions...des vivres etc..
Il a été construit en 1943 par une unité de Baupionire (Genie de construction allemand). C'est marquer au dessus de la porte
Ou as-tu pris les photos ???
Merçi de ta réponse....

Amitié
Karel
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyJeu 2 Avr 2009 - 13:13

silent

Cdl Cyrial Rolling Eyes
Revenir en haut Aller en bas
walrusnuts
Sergent
Sergent
walrusnuts


Nombre de messages : 110
Age : 29
Localisation : Lorient
Thème de collection : 2nde guerre mondiale
Date d'inscription : 10/07/2014

Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? EmptyJeu 10 Juil 2014 - 21:28

Je suis allé plusieurs fois à cet endroit et je suis quasiment certain que ce n'est pas un bunker mais en fait un endroit où transitaient des pierres à la place. Ca serais surprenant de trouver des canons ici car car il n'y a rien de valeur à défendre. De plus, le plafond de l'emplacement que tu désignes comme un emplacement de canons ne convient pas aux critères de l'organisation Todt qui disent que le plafond de ces ouvrages doit faire 2m d'épaisseur minimum, c'est pour moi une des principales raisons pour laquelle ta théorie est fausse, même si moi aussi j'ai pensé à ça la première fois que je l'ai vu.

En revanche, si tu es dans le coin, tu devrais aller voir ceux qui se trouvent au bord de la route en face du rond point des pompiers, là tu as un bunker à munitions très gros avec Rauchen Verboten écrit en 2m sur 1 et d'autres bunkers dont je ne suis pas sûr de l'usage, ainsi que des baraquements en brique avec des barreaux aux fenêtres qui servaient selon moi à héberger les travailleurs de cette carrière.

Dis moi si tu passes dans le coin je pourrais peut être te montrer d'autres choses, ou l'inverse!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction et identification ? Empty
MessageSujet: Re: Traduction et identification ?   Traduction et identification ? Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction et identification ?
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Identification et traduction d'un Soldbuch
» Identification 2 diplome allemand w2 traduction
» Traduction et identification D'un Beau Wehrpass
» Traduction et identification d 'un Wehrpass et ses papiers
» 2° document identification/traduction papier de la 198 inf division

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Le coin de Peter (BMC): être collectionneur ! :: Evasion, expositions, muséologie et bunkerarchéologie-
Sauter vers: