le Forum Passion-Militaria
le Forum Passion-Militaria

le Forum Passion-Militaria

PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  PM sur FacebookPM sur Facebook  
-34%
Le deal à ne pas rater :
(Adhérents Fnac) LG OLED65C4 2024 – TV OLED Evo 65” 4K UHD ...
1319 € 1990 €
Voir le deal

 

 Traduction wehrpas

Aller en bas 
4 participants
AuteurMessage
frankreich
Général de Division
Général de Division
frankreich


Nombre de messages : 1241
Age : 36
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptyVen 23 Mai 2014 - 10:57

Bonjour, je viens de rentrer ce wehrpas ce matin, quelqu’un pourrais me le traduire? Merci d'avance. Crdlt.

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02324" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02325" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02326" />Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02327" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02328" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02329" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02330" />

Traduction wehrpas <a href=Traduction wehrpas Dsc02331" />
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur
Klaus Von Othioten


Nombre de messages : 7098
Age : 33
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptyVen 23 Mai 2014 - 23:13

Salut !

Il n'y a que ça comme inscriptions dedans ?

Si oui, c'est le WP de Richard Wonsak, un Allemand de la zone d'Allenstein (aujourd'hui en Pologne, d'où le nom à consonance Polonaise), appelé et réserviste en 40, et déclassé en territorial en 44.
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Division
Général de Division
frankreich


Nombre de messages : 1241
Age : 36
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptyVen 23 Mai 2014 - 23:16

Salut, merci de ton intervention Klaus. Oui il n'y a que sa en inscription étrange non? Quand tu dit déclassé en territorial, on ne sait pas exactement ce qu'il a put faire ensuite (fin de guerre)?
Revenir en haut Aller en bas
Klaus Von Othioten
Administrateur
Administrateur
Klaus Von Othioten


Nombre de messages : 7098
Age : 33
Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40
Thème de collection : Documents Allemands
Date d'inscription : 02/04/2009

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptyVen 23 Mai 2014 - 23:38

Re,

Non, ce n'est pas étrange, ça correspond à un service de réserve, pour des tâches en caserne, en Allemagne.

Donc on ne peut pas savoir exactement ce qu'il a fait, non, mais il n'a pas été engagé en tant que combattant du front.
Avec l'avancée russe, il a peut-être été dans le Volksturm, ou s'est enfui avec sa famille, qui sait ?
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Division
Général de Division
frankreich


Nombre de messages : 1241
Age : 36
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptyVen 23 Mai 2014 - 23:43

D'accord, merci beaucoup pour avoir traduit tout sa Wink
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Membre d'honneur
Membre d'honneur
Cernunmos


Nombre de messages : 2599
Localisation : Normandie
Thème de collection : Français
Date d'inscription : 05/10/2006

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptySam 24 Mai 2014 - 6:26

Bonjour,

ce qui est dommage, c'est que le début est écrit en Allemand ancien et surtout en version petit cochon.

Pour info, il y 38 Wonsak en Allemagne. Il est probable qu'il y ait dans le lot des descendants.

@+
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Division
Général de Division
frankreich


Nombre de messages : 1241
Age : 36
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptySam 24 Mai 2014 - 10:22

Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?
Revenir en haut Aller en bas
bmc
Au tableau d'honneur
Au tableau d'honneur
bmc


Nombre de messages : 5988
Age : 67
Localisation : secteur 244°ID
Thème de collection : 20°sciecle
Date d'inscription : 27/06/2009

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptySam 24 Mai 2014 - 10:49

Salut,
Il a différentes sites de généalogie,qui donnent le nombre et la implantation des noms de la famille.

C'est normale que l'intéressé na rien fait pendant la guerre.Il a déjà 39 ans en 40,il na pas participé a
la première guerre,il est marié,en plus il n'est pas un spécialiste,car de profession il est manœuvre.

bmc
Revenir en haut Aller en bas
frankreich
Général de Division
Général de Division
frankreich


Nombre de messages : 1241
Age : 36
Localisation : auvergne
Date d'inscription : 13/07/2012

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptySam 24 Mai 2014 - 10:52

Merci bmc pour ce complément d'infos.
Revenir en haut Aller en bas
Cernunmos
Membre d'honneur
Membre d'honneur
Cernunmos


Nombre de messages : 2599
Localisation : Normandie
Thème de collection : Français
Date d'inscription : 05/10/2006

Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas EmptySam 24 Mai 2014 - 17:19

frankreich a écrit:
Bonjour cernunmos, merci pour tes infos. Comment sait tu pour les wonsak d’Allemagne?

Hello,

tout simplement un annuaire téléphonnique sur intenet.

@+
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction wehrpas Empty
MessageSujet: Re: Traduction wehrpas   Traduction wehrpas Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction wehrpas
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction Wehrpas N° 3 merci BMC Klaus et les autres :)
» Demande d’aide pour traduction Wehrpaß d’un Ost Kämpfer
» Besoin d'aide pour lire un wehrpaß
» Traduction
» traduction

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
le Forum Passion-Militaria :: Identification, authentification et estimation :: Papiers et photos-
Sauter vers: