le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... | |
| | Auteur | Message |
---|
palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Lun 26 Juin 2023 - 12:33 | |
| Bonjour .. pouvez vous me traduire ceci ?? cela vient d'une lettre envoyée par un membre de la ss ukrainienne .. merci |
| | | Guillaume2 Général de Division
Nombre de messages : 1479 Localisation : Île-de-France Thème de collection : objets anciens, et objets de sciences naturelles Date d'inscription : 07/07/2016
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Lun 26 Juin 2023 - 13:57 | |
| Bonjour,
A première vue, ce SS ukrainien se faisait appeler "ta tante Elisabeth". Pour le reste il y a des parties un peu floues, le mieux serait un scan. |
| | | Tribunusmilitum Je fais partie des murs
Nombre de messages : 5743 Age : 65 Localisation : Val d'Oise Thème de collection : Artillerie française, sabres français (centres d'intérêt plus que de collection) Date d'inscription : 07/02/2018
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Lun 26 Juin 2023 - 14:09 | |
| Bonjour,
Il s'agit d'une tante s'adressant à son neveu dont elle espère la venue. La traduction est :
"Mon Karlermann (j'ai un doute sur le prénom, on s'attendrait plutôt à "Karlmann", Carloman en français),
J'ai reçu ta [16e ?] lettre et je t'attends déjà pour ta permission. Bon, ici je passe du bon temps. J'ai un appartement pour moi toute seule et tu auras un bon lit, car j'ai deux lits et l'un d'eux est libre pour toi. Viens, viens vite. La légende [Il s'agit manifestement d'une denrée comestible] est déjà dans le garde-manger et j'ai suffisamment à manger. Et nous irons ensemble à Umkirch passer quelques jours en fin de semaine afin qu'ils te voient. Ils t'aiment beaucoup ! Ah, viens, viens vite ! Alors, tout le reste, tout le reste de vive voix !
Ta tante Elisabeth."
J'ai traduit "Urlaub" par "permission" en présumant que la lettre s'adressait à un militaire, ce qui n'est pas certain. Si ce n'était pas le cas, il faudrait traduire par "congé" ou "vacances". A la dernière phrase, j'ai ajouté "le reste" qui est sous entendu dans la version allemande.
Cordialement |
| | | palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Lun 26 Juin 2023 - 15:48 | |
| merci beaucoup , c'est super
steph |
| | | Tribunusmilitum Je fais partie des murs
Nombre de messages : 5743 Age : 65 Localisation : Val d'Oise Thème de collection : Artillerie française, sabres français (centres d'intérêt plus que de collection) Date d'inscription : 07/02/2018
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Lun 26 Juin 2023 - 18:06 | |
| De rien. Toutefois, j'ignore ce qu'est cette "Legend" : Sans doute une spécialité culinaire. De même, j'ai des doutes sur "fliegerfrei", que j''ai traduit par garde-manger. Le mot ne figure pas dans mes dictionnaires d'allemand. Cela dit, "die Fliege", c'est la mouche et "fliegerfrei" peut vouloir dire "exempt de mouche". Le garde-manger, que les plus anciens d'entre-nous ont connu avant l'arrivée des réfrigérateurs, était une cage grillagée accrochée au mur de la cuisine, dans laquelle on rangeait des aliments. Le grillage était assez fin pour empêcher les mouches d'y pénétrer. En tout cas, cette lettre a été écrite par une femme allemande habitant très vraisemblablement non loin d'Umkirch, village du pays de Bade proche de Fribourg (Freiburg im Breisgau). A première vue, rien ne la rattache à l'Ukraine, à moins que ce pays n'ait été le lieu d'affectation du neveu auquel elle est adressée. Avez-vous l'enveloppe ? Le cachet nous en apprendrait peut-être plus. Cordialement |
| | | palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 12:14 | |
| - Tribunusmilitum a écrit:
- De rien. Toutefois, j'ignore ce qu'est cette "Legend" :
Sans doute une spécialité culinaire.
De même, j'ai des doutes sur "fliegerfrei", que j''ai traduit par garde-manger. Le mot ne figure pas dans mes dictionnaires d'allemand. Cela dit, "die Fliege", c'est la mouche et "fliegerfrei" peut vouloir dire "exempt de mouche". Le garde-manger, que les plus anciens d'entre-nous ont connu avant l'arrivée des réfrigérateurs, était une cage grillagée accrochée au mur de la cuisine, dans laquelle on rangeait des aliments. Le grillage était assez fin pour empêcher les mouches d'y pénétrer.
En tout cas, cette lettre a été écrite par une femme allemande habitant très vraisemblablement non loin d'Umkirch, village du pays de Bade proche de Fribourg (Freiburg im Breisgau). A première vue, rien ne la rattache à l'Ukraine, à moins que ce pays n'ait été le lieu d'affectation du neveu auquel elle est adressée. Avez-vous l'enveloppe ? Le cachet nous en apprendrait peut-être plus.
Cordialement Bonjour , je ne possède plus la lettre ni l'enveloppe car j'ai fais un cadeau a un pote , il avait un cachet le la SS galitienne .. (14eme ss) Ces jeunes engagés sont principalement des étudiants et d’anciens dirigeants des formations militaires de la Première Guerre mondiale, qui s’estiment sans lien avec la Russie ou la Pologne , la plupart ont etés envoyés vers l'ouest car ils ne combattaient pas les "Bolcheviques" .. a part ça je n'en sais pas plus.. steph |
| | | Tribunusmilitum Je fais partie des murs
Nombre de messages : 5743 Age : 65 Localisation : Val d'Oise Thème de collection : Artillerie française, sabres français (centres d'intérêt plus que de collection) Date d'inscription : 07/02/2018
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 12:28 | |
| L'enveloppe ne correspondait pas à la lettre, expédiée d'Allemagne. |
| | | palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 12:36 | |
| - Tribunusmilitum a écrit:
- L'enveloppe ne correspondait pas à la lettre, expédiée d'Allemagne.
une partie des troupes ont fait leur instruction en Allemagne... et l'enveloppe correspondait et a eté envoyée par la tante du soldat.. steph
Dernière édition par palaeos le Mar 27 Juin 2023 - 14:24, édité 1 fois |
| | | Guillaume2 Général de Division
Nombre de messages : 1479 Localisation : Île-de-France Thème de collection : objets anciens, et objets de sciences naturelles Date d'inscription : 07/07/2016
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 12:50 | |
| Bonjour,
Il est peu probable que le SS se faisait appeler "tante Elisabeth". Je rejoins Tribunus militum : le contenu de l'enveloppe n'était pas celui d'origine. |
| | | palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 14:02 | |
| - Guillaume2 a écrit:
- Bonjour,
Il est peu probable que le SS se faisait appeler "tante Elisabeth". Je rejoins Tribunus militum : le contenu de l'enveloppe n'était pas celui d'origine. mais ou êtes vous la .... je demande une traduction (que j'ai eue) et on commence a me avec des "identifications , spéculation ou autres théories .. dés que l'on parle de SS ça part en couille ... tout cela qui ne m'interesse aucunement .. on sait bien que cela n'a pas eté envoyé par un SS.. mais bien par la TANTE DU SS ... et réceptionné par le soldat (SS) quelque part en Allemagne ... pour votre gouverne , le materiel SS ne m’intéresse aucunement .. . et cette lettre je l'ai donnée a un pote . merci a la personne qui a pris le temps de traduire ... on peut maintenant clôturer .. c'etait juste ce qui m'interessait. steph |
| | | Tribunusmilitum Je fais partie des murs
Nombre de messages : 5743 Age : 65 Localisation : Val d'Oise Thème de collection : Artillerie française, sabres français (centres d'intérêt plus que de collection) Date d'inscription : 07/02/2018
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 14:14 | |
| Palaeos, restons calmes ! Guillaume2 ne fait que revenir sur sa première interprétation (voir plus haut), sans porter de jugement. |
| | | Guillaume2 Général de Division
Nombre de messages : 1479 Localisation : Île-de-France Thème de collection : objets anciens, et objets de sciences naturelles Date d'inscription : 07/07/2016
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 14:46 | |
| Surtout que le message auquel j'ai répondu à 12h50 a été modifié ensuite à 14h24. Fin du sujet pour ma part. |
| | | palaeos Aspirant
Nombre de messages : 494 Localisation : Belgique Thème de collection : militaria ww2 Date d'inscription : 17/06/2022
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... Mar 27 Juin 2023 - 16:08 | |
| - Guillaume2 a écrit:
- Surtout que le message auquel j'ai répondu à 12h50 a été modifié ensuite à 14h24. Fin du sujet pour ma part.
oui et alors ... j'ai rajouté (envoyée par la tante du soldat..) car a première vue vous n'aviez pas compris (comme d'autres) que c'etait de la tante que l'on parlait et non du jeune soldat... , comment est il possible de dire que l'enveloppe n'est pas d'origine quand celle ci n'est pas mentionnée ou photographiée ... Nb : pour info, l'enveloppe etait bien au nom d'une "Elisabetth" comme expediteur et a eté envoyée a un soldat de la "galitienne" . voila |
| | | Bouyssou Aspirant
Nombre de messages : 281 Localisation : Nice Thème de collection : Uniforme 3eme republique Date d'inscription : 28/03/2023
| Sujet: traduction lettre Mar 27 Juin 2023 - 18:01 | |
| Encore une fois l'Ukraine est au coeur des débats Courage passons au sujet suivant Bouyssou |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... | |
| |
| | | | une lettre en Allemand a dechiffrer provenant de la SS ukrainienne ... | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|