le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| Photo + EKM (traduction) | |
| | Auteur | Message |
---|
grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 14:28 | |
| Bonjour, J'ai rentré une EKM avec une photo sur laquelle est inscrite une phrase, que je ne sais pas lire. Si quelqu'un (bmc) arrive à me la lire... Autre question: la plaque et la photo sont-elles cohérentes. C'est une plaque San et un pax Luft. Merci. Greg. |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7101 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 16:35 | |
| "Zum ewigen Andenken an deinem dxx xxxxxxx" Pourrais-tu zoomer sur la dédicace stp ?
La plaque est comme tu le dis une plaque d'un Sani, ça peut très bien être l'homme de la photo. (pas vraiment de marques distinctive visible) |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 16:50 | |
| Les voici: Greg. |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7101 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 17:03 | |
| Merci !
"Zum ewigen Andenken an deinen, dich liebender"
(Ca sonne assez bizarre quand même)
Pour le dernier mot, ça pourrait être un nom mais je n'arrive pas à le lire. |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 17:57 | |
| Je pense aussi que c'est son nom qui lui sert de signature. Merci en tout cas. La traduction ne veut pas dire grand chose, je le concède...
Greg. |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7101 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 18:21 | |
| Littéralement ça donne un truc genre "En souvenir éternel (de toi), ton être cher" |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 18:26 | |
| AH ok, mon traducteur avait bien trouvé le début, mais la fin ne voulait rien dire. Effectivement, comme ça, c'est un déjà un peu plus cohérent. Merci à toi.
J'ai cherché sur le lexikon, je n'ai malheureusement pas grand chose sur cette unité.
Greg. |
| | | bmc Au tableau d'honneur
Nombre de messages : 5988 Age : 67 Localisation : secteur 244°ID Thème de collection : 20°sciecle Date d'inscription : 27/06/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 18:32 | |
| Salut, La traduction de KVO est juste sauf que c'est "liebenden",le dernière mot devrait être "Mann".La phrase dans cet contexte,est écrit dans un allemand très correcte pour le style. "En souvenir éternelle,a ton homme qui t'aime".
bmc |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 18:46 | |
| Ce n'était donc pas une signature. Merci beaucoup bmc. J'aime beaucoup cette carte!
Greg. |
| | | bmc Au tableau d'honneur
Nombre de messages : 5988 Age : 67 Localisation : secteur 244°ID Thème de collection : 20°sciecle Date d'inscription : 27/06/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 19:04 | |
| re, Par contre la plaque a rien avoir avec le photo. La seule abteilung sanitaet de remplacement de la Luftwaffe est intitule sans numéro(car unique) : Sanitaets Ersatz Abteilung der Luftwaffe dans les Luftgau il a un nombre inconnue des Sanitaets Ersatz Kompagnie de la Luftwaffe. La plaque présente est pour l'Heer.
bmc |
| | | Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7101 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 19:06 | |
| Haaa merci pour la fin bmc !
C'est effectivement plus clair pour moi également. |
| | | grreeegggg Je fais partie des murs
Nombre de messages : 10238 Localisation : France Thème de collection : Décorations et documents allemands et soviétiques Date d'inscription : 13/02/2013
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) Jeu 28 Aoû 2014 - 19:49 | |
| Ok bmc, c'est ce que je pensais aussi au début. En cherchant sur le lexikon, ça me parlait de la Heer. Ca dit juste que la 4ème compagnie était avec la division Gross Deutschland. Rien sur les autres si j'ai bien compris.
Greg. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Photo + EKM (traduction) | |
| |
| | | | Photo + EKM (traduction) | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|