le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous | |
| | Auteur | Message |
---|
Krutbur Sergent
Nombre de messages : 102 Localisation : Alsace Thème de collection : ww1 - ww2 Date d'inscription : 18/07/2016
| Sujet: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Lun 26 Juil 2021 - 17:02 | |
| Bonjour, Ayant fait une demande auprès de la Bundesarchiv afin connaitre le parcours d'un grand-oncle dans la Wehrmacht, j'ai reçu son fichier. Pourriez-vous m'aider à le traduire, et si vous avez des informations concernant les régiments/bataillons indiqués, je suis preneur aussi . D'avance, un grand merci ! |
| | | Sammler Général de Brigade
Nombre de messages : 1188 Age : 19 Localisation : Elsass Thème de collection : US et surtout Allemand WW2 Date d'inscription : 05/04/2020
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Mar 27 Juil 2021 - 17:47 | |
| Bonjour, ayant eu plusieurs arrières grand pères également malgrés nous, c'est un sujet qui m'intéresse. Après lecture, voici les informations que je comprends : Votre grand oncle Fuchs René (germanisé en Reinhard) est né le 25.04.1926 à Lièpvre dans le Haut Rhin. Son père, Ernst Fuchs, habitait 12 rue de l'ancien puit. Maintenant pour les informations en Allemand : L'unité indiquée était le : 1.Feldausbildung Regiment 562 (appartenant à la 562e division de grenadiers ? Possible car cette division était en Pologne, pays mentionné dans le document) https://fr.wikipedia.org/wiki/562e_division_de_grenadiers_(Allemagne) Les informations sur sa plaque d'identité : 4308 (son n° de matricule au sein de l'unité) St. Kp./G.E.B.414 C'est donc la Stamm Kompanie (compagnie de rassemblement de troupes) du Grenadier-Ersatz-Bataillon 414. Pendant mes recherches je suis tombé sur cet homme, Mosellan, qui était dans la même compagnie que votre grand oncle, avec un numéro de plaque assez proche (4308/4504), même âge... ils ont sans doutes dû se croiser. https://www.malgre-nous.eu/2020/01/14/kopp-alfred/ Le grade de votre grand oncle n'est pas mentionné. Pour le texte en dessous, la première indiquerait que les informations suivantes proviennent d'une photocopie d'un livre de malades de Munich. Pour la seconde, il y est dit qu'en date du 25.11.44 à Kielce en Pologne, votre grand oncle a eu un ulcère de l'ongle au majeur gauche. Pour la date suivante, il y est indiqué Zug Reserve Lazarett II à Tübingen en Allemagne, peut être dû à sa convalescence ? La ligne suivante indiquerait qui ait été intégré au Grenz Ersatz Bataillon 470. Pour la page suivante je pense qu'il est à nouveau mention du livre de Munich Voilà ce que je comprends PS, j'aime bien votre pseudo |
| | | Krutbur Sergent
Nombre de messages : 102 Localisation : Alsace Thème de collection : ww1 - ww2 Date d'inscription : 18/07/2016
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Mer 28 Juil 2021 - 6:30 | |
| Merci beaucoup Sammler pour ces informations ! Quel était le rôle des Feldausbildung Regiment ? J'ai cru comprendre en faisant des recherches (peu fructueuses) qu'il s'agissait de régiments chargés d'entraîner les soldats, est-ce bien cela ? PS : Ravi que mon pseudo vous plaise |
| | | Sammler Général de Brigade
Nombre de messages : 1188 Age : 19 Localisation : Elsass Thème de collection : US et surtout Allemand WW2 Date d'inscription : 05/04/2020
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Mer 28 Juil 2021 - 8:59 | |
| Bonjour, pas de quoi Il me semble bien que ce soit ça. Il y a un article Wikipedia (en Allemand) qui explique bien la signification. Par curiosité, pour les Bundesarchiv, vous leur avez simplement communiqué des informations comme nom, prénom, date de naissance.. pour qu'ils retrouvent le dossier ? |
| | | Krutbur Sergent
Nombre de messages : 102 Localisation : Alsace Thème de collection : ww1 - ww2 Date d'inscription : 18/07/2016
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Mer 28 Juil 2021 - 9:26 | |
| J'ai fait une demande à la Personenbezogene Auskünfte (anciennement WASt), qui fait partie de la Bundesarchiv. Il faut leur remplir deux formulaires, téléchargeables ici : https://www.bundesarchiv.de/EN/Content/Artikel/Artikel-ausserhalb-der-Navigation/Hinweise-milit-Unterlagen-persbez/benutzen-hinweise-militaerische-unterlagen-persbezogen-en.html L'un concerne le demandeur (identité et but de la recherche) et un autre concernant le soldat à rechercher. Dans mon cas, je n'ai fourni que nom, prénom, date de naissance et l'armée pour mon grand-oncle car je ne disposais de rien d'autre. Par contre c'est payant, et le prix augmente selon le temps de recherche. On peut cependant renseigner sur le formulaire le montant maximal qu'on est prêt à payer. J'attends toujours la douloureuse d'ailleurs |
| | | Sammler Général de Brigade
Nombre de messages : 1188 Age : 19 Localisation : Elsass Thème de collection : US et surtout Allemand WW2 Date d'inscription : 05/04/2020
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous Jeu 29 Juil 2021 - 16:47 | |
| Merci pour le lien ainsi que pour les explications, ça peut effectivement être intéressant. Dans mon cas je sais que des documents ayant appartenu à mes arrières grands pères existent toujours, il sera donc intéressant de les consulter. |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous | |
| |
| | | | Aide traduction - Recherche sur un grand-oncle malgré-nous | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|