le Forum Passion-Militaria PassionMilitaria, n°1 en langue française dans le monde ! |
|
| Traduction drapeau Japonais | |
| | Auteur | Message |
---|
Napo74 J'habite sur le forum !
Nombre de messages : 2530 Localisation : la haut sur la Montagne Thème de collection : Couteaux, Dagues, Casques Date d'inscription : 20/04/2017
| Sujet: Traduction drapeau Japonais Dim 4 Déc 2022 - 7:30 | |
| |
| | | Sonnenlicht Adjudant
Nombre de messages : 194 Localisation : Eyðimörk veruleikans Thème de collection : 獨逸國防軍乃勳章 Date d'inscription : 16/01/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Lun 5 Déc 2022 - 19:09 | |
| Sæll ! Il s'agit, en grande majorité, de noms (Yamamoto un tel, Itō un tel, Sugiyama un tel, und so weiter). Ce que l'on appelle désormais kyūjitai, ces quelques kanji dont une écriture simplifiée devint la norme après la réforme orthographique de 1946 (article fort intéressant à ce sujet ici), sont d'ailleurs visibles, notamment le 擊, devenu 撃 (voir ici), du mot 撃滅 signifiant "anéantissement", "écrasement"... |
| | | Napo74 J'habite sur le forum !
Nombre de messages : 2530 Localisation : la haut sur la Montagne Thème de collection : Couteaux, Dagues, Casques Date d'inscription : 20/04/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 7:21 | |
| Bonjour
Merci pour tes explications
Donc d après les signes certaines écritures datent d après 46 ?
|
| | | D.N.R Général de Division
Nombre de messages : 1495 Age : 33 Localisation : Balakovo / Tarn Thème de collection : Japon Date d'inscription : 10/10/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 7:55 | |
| bonjour
je met la vente en stand by avec Major , et demande une traduction de mon côté pour éclaircir la chose . |
| | | ntokyo Lieutenant-Colonel
Nombre de messages : 737 Age : 56 Localisation : Tokyo Thème de collection : Allemand WW2 Fallschirmjäger Para Colo Date d'inscription : 06/02/2020
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 9:23 | |
| Bonjour, Pour moi le "Gekimetsu" (aneantissement), les deux caracteres les plus gros, est en kyujitai. Donc avant 1946. Apres il s'agit principalement de noms de personnes, qui n'ont pas changé les kanjis de leur nom. Cordialement, Nicolas |
| | | Sonnenlicht Adjudant
Nombre de messages : 194 Localisation : Eyðimörk veruleikans Thème de collection : 獨逸國防軍乃勳章 Date d'inscription : 16/01/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 13:45 | |
| - Napo74 a écrit:
- Bonjour
Merci pour tes explications
Donc d après les signes certaines écritures datent d après 46 ?
Non justement - peut-être ma formulation a-t-elle été un peu confuse : on voit certains kanji dans leur forme classique d'avant la réforme (擊, 鹽...). Il y a de surcroît de fort belles écritures sur ce drapeau. |
| | | Sonnenlicht Adjudant
Nombre de messages : 194 Localisation : Eyðimörk veruleikans Thème de collection : 獨逸國防軍乃勳章 Date d'inscription : 16/01/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 14:48 | |
| - D.N.R a écrit:
- je met la vente en stand by avec Major , et demande une traduction de mon côté pour éclaircir la chose .
Je m'abstiendrai de traduire les noms, ce qui serait fastidieux et peu nécessaire. Toutefois, voici la traduction des quelques termes exclamatifs que l'on peut aisément apercevoir : 打倒米英 (" datōbeiei") : défaite des anglo-américains/terrassons les yankees-rosbifs... 頑張れ (" ganbare") : courage !/tiens bon/accroche-toi... 撃滅 (" gekimetsu") - premier kanji écrit ici dans sa forme classique (擊) : anéantissement, écrasement... 撃摧 (" gekisai") - premier kanji dans sa forme classique (擊) ; le second kanji n'est pas courant, et se voit généralement remplacé par un autre caractère, 砕, dans la poignée de mots qui le contenaient jadis, à l'instar du célèbre 玉摧/玉砕 ("gyokusai") : destruction (de l'ennemi)... |
| | | ntokyo Lieutenant-Colonel
Nombre de messages : 737 Age : 56 Localisation : Tokyo Thème de collection : Allemand WW2 Fallschirmjäger Para Colo Date d'inscription : 06/02/2020
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 15:28 | |
| Bonjour, Trés instructif! Cordialement, nicolas |
| | | Napo74 J'habite sur le forum !
Nombre de messages : 2530 Localisation : la haut sur la Montagne Thème de collection : Couteaux, Dagues, Casques Date d'inscription : 20/04/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 18:02 | |
| Bonsoir
Merci c'est très interessant. Désolé D.N.R pour ma mauvaise interprétation
Cordialement
|
| | | Major421 Maréchal
Nombre de messages : 2015 Localisation : France Thème de collection : Drapeau et senninbari Japonais, photos et citations France 14-18/39-45, décorations tankiste soviétique seconde guerre. Date d'inscription : 05/03/2011
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 18:13 | |
| - Sonnenlicht a écrit:
- D.N.R a écrit:
- je met la vente en stand by avec Major , et demande une traduction de mon côté pour éclaircir la chose .
Je m'abstiendrai de traduire les noms, ce qui serait fastidieux et peu nécessaire. Toutefois, voici la traduction des quelques termes exclamatifs que l'on peut aisément apercevoir :
打倒米英 ("datōbeiei") : défaite des anglo-américains/terrassons les yankees-rosbifs... 頑張れ ("ganbare") : courage !/tiens bon/accroche-toi... 撃滅 ("gekimetsu") - premier kanji écrit ici dans sa forme classique (擊) : anéantissement, écrasement... 撃摧 ("gekisai") - premier kanji dans sa forme classique (擊) ; le second kanji n'est pas courant, et se voit généralement remplacé par un autre caractère, 砕, dans la poignée de mots qui le contenaient jadis, à l'instar du célèbre 玉摧/玉砕 ("gyokusai") : destruction (de l'ennemi)... Bonjour, Merci pour toutes ces infos très intéressant ! J'ai pu avoir ceci de mon coté concernant le drapeau : It appears to be authentic. The 揮毫 Kigou、撃滅 (Destroy) was given by Professor of Agriculture, Yuichirou Tanaka, who gained that academic title in 1942 in Taipei Taiwan.
La page du professeur : https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%B0%E4%B8%AD%E8%AB%AD%E4%B8%80%E9%83%8E |
| | | D.N.R Général de Division
Nombre de messages : 1495 Age : 33 Localisation : Balakovo / Tarn Thème de collection : Japon Date d'inscription : 10/10/2017
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais Mar 6 Déc 2022 - 18:19 | |
| bonsoir
pas de problème . Je préfère que ce soit fait ouvertement plutôt qu'en coulisses . |
| | | Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction drapeau Japonais | |
| |
| | | | Traduction drapeau Japonais | |
|
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|