Nombre de messages : 1592 Age : 63 Localisation : dordogne lointaine Thème de collection : ww2 Date d'inscription : 26/04/2016
Sujet: traduction Lun 14 Nov - 17:14
bonjour quelqu'un sur ce site serait capable de traduire ces revers de photographies ? je sais que c'est pas évident mais à tout hasard??? merci d'avance en tout cas cordialement
Cernunmos Membre d'honneur
Nombre de messages : 2599 Localisation : Normandie Thème de collection : Français Date d'inscription : 05/10/2006
Sujet: Re: traduction Lun 14 Nov - 23:48
Bonjour,
mets les recto, ça permet d'aider à comprendre les mots.
@+
frblackmore Général d'Armée
Nombre de messages : 1592 Age : 63 Localisation : dordogne lointaine Thème de collection : ww2 Date d'inscription : 26/04/2016
Sujet: Re: traduction Mar 15 Nov - 7:34
jchfab Membre d'honneur
Nombre de messages : 36356 Age : 65 Localisation : PROVENCE Date d'inscription : 23/09/2008
Sujet: Re: traduction Mar 15 Nov - 11:44
Bonjour Sur le troisième verso on lit Plessis Robinson. Et un grade: oberstleutnant.
JC
Cernunmos Membre d'honneur
Nombre de messages : 2599 Localisation : Normandie Thème de collection : Français Date d'inscription : 05/10/2006
Sujet: Re: traduction Mer 16 Nov - 21:28
Hello,
1: sprungturm Einweihung : inauguration du plongeoir ensuite c'est le lieu que je ne trouver pas. Aug 41 : août 1941.
2: même chose. ich stehe bei den Mannschaften ganz am rechten Flügel von vorne gesehen : je me tiens à l’aile droite de la troupe tout devant
frblackmore Général d'Armée
Nombre de messages : 1592 Age : 63 Localisation : dordogne lointaine Thème de collection : ww2 Date d'inscription : 26/04/2016
Sujet: Re: traduction Jeu 17 Nov - 17:07
bonjour et merci cermunos cela me permet de mieux comprendre!(ainsi qu'a jchfab) pour le lieu c'est facile c'est le moulleau bassin d'arcachon..... cordialement
Klaus Von Othioten Administrateur
Nombre de messages : 7101 Age : 33 Localisation : XV.AK (mot.) - 6.40 Thème de collection : Documents Allemands Date d'inscription : 02/04/2009
Sujet: Re: traduction Jeu 17 Nov - 17:30
Hello,
Pour le lieu sur les deux premières photos, je dirais Moulleaux (vers Arcachon)
Cernunmos Membre d'honneur
Nombre de messages : 2599 Localisation : Normandie Thème de collection : Français Date d'inscription : 05/10/2006
Sujet: Re: traduction Jeu 17 Nov - 19:42
Effectivement Moulleaux
Im Wagen ?? (modèle voiture??) vom Herrn Oberleutnant Walkheim. Mai 1941 Robinson bei Paris
Dans la voiture du lieutenant Walkheim. Mai 1941 Robinson près de Paris.